> 文章列表 > 道德经第六十章原文及译文

道德经第六十章原文及译文

道德经第六十章原文及译文

【原文】

治大国,若烹小鲜。以道莅天下,其鬼不神;非其鬼不神,其神不伤人;非其神不伤人,圣人亦不伤人。夫两不相伤,故德交归焉。

【译文】

“治大国,若烹小鲜。”

治理国家,就像烹饪小鱼一样,不能经常翻动,翻动多了就容易碎掉。(有机会大家也在家里试一试,很有意思!)

“以道莅天下,其鬼不神”

用“道法”清静无为的方法去治理天下,所以天神人鬼都能各安其位,所以鬼不会伤人,因此人们不会觉得有鬼。

“非其鬼不神,其神不伤人”

不只鬼不伤人,神也不会惩罚人,因此人们不会觉得有神。

“非其神不伤人,圣人亦不伤人”

不只神不惩罚人,圣人也不干预人们,因此人们也不会觉得有圣人。

“夫两不相伤,故德交归焉。”

万物互不相伤,交归于本原,因而天下太平。