> 文章列表 > 化度寺碑原文及译文

化度寺碑原文及译文

化度寺碑原文及译文

池上红衣伴倚阑,

栖鸦常带夕阳还。

殷云度雨疏桐落,

明月生凉宝扇闲。

乡梦窄,

水天宽。

小窗愁黛淡秋山。

吴鸿好为传归信,

杨柳阊门屋数间。

【注释】

 ①化度寺:《杭州府志》:“化度寺在仁和县北江涨桥,原名水云,宋治平二年改。” 

②阊门屋:指所思之女性居住地。阊门:即今江苏苏州市旧城西面北门。贺铸《鹧鸪天》:“重过阊门万事非,同来何事不同归。”

【译文】

 池边的莲花伴随人斜倚着栏干,晚归的乌鸦背带着夕阳的光芒。梧桐细雨暗云渡去,宝扇闲置明月生凉。天宽但见水茫茫,梦窄却不到家乡。小窗前淡淡的秋山,也眉皱愁长。吴地的鸿雁,请殷勤地为我捎给她归去的书信,寄到杨柳绿遍的阊门、有数间小屋的地方。

【集评】

 近代·陈洵:“杨柳阊门,其去姬所居也。全神注定,是此一句。吴鸿归信,言己亦将去此间矣,眼前风景何有焉”(《海绡说词》)。