> 文章列表 > 卿今者才略非复吴下阿蒙是什么句式

卿今者才略非复吴下阿蒙是什么句式

卿今者才略非复吴下阿蒙是什么句式

属于“感叹句”句式。

【释义】你现在的军事方面和政治方面的才能和谋略,不再是原来的那个吴县的(没有学识的)阿蒙了

【出处】宋·司马光《孙权劝学》

原文

及鲁肃过寻阳,与蒙论议,大惊曰:“卿今者才略,非复吴下阿蒙!”蒙曰:“士别三日,即更刮目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂拜蒙母,结友而别。

注释

论议:讨论议事。

大:非常,十分。

惊:惊奇。

者:用在时间词后面,不译。

才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。

非复:不再是。复:再,又。

吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。吴下,指吴县,如今江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加\"阿\",有亲昵的意味。现指才识尚浅的人

士别三日:与读书的人分别几天。三:几天,这里指“几”。士,读书人。