求音乐:给阳光的报答
给阳光的报答作曲人:佐田雅志中文作词:陈星宇原唱者:山口百惠中文版试唱:清水百合[first]从那一天起 人生第一日 她就陪着你甜甜的乳汁 暖暖的爱抚 每夜摇篮曲作为报答 你整晚都哭闹 赖在她怀里黎明过后 只剩下她疲惫身影十岁那年起 你开始叛逆 她总依着你看着你欢喜 陪着你哭泣 常常在担心作为报答 你总是对她说你懂什么呢 那年夏令营 整整一个月 都没跟她说句话只有这一种爱如太阳般 无私无我地温暖温暖着你 守护着你 燃烧她自己或许此刻你还无法懂得那一份情愿心甘 谁言寸草心 报得三春晖需要你 用一生 去体会[second]奔三那些年 你渐渐拥有 自己的生活可她为了你 依然在忙碌 四处去奔波作为报答 你总是常常抱怨她 对她发火教你育儿经 你却说她很啰嗦在知非之年 身边的儿女 最让你牵挂慢慢淡忘了 常生病的她 独自在老家孤影伶仃一个人 在窗口 盼着你回家每年你生日 她总记得 可你却从未记起她如果她还在对着你唠叨 常常抚摸着你那么一定 要比以往 更加地爱她如果她已经永远离开你 不能再对你微笑那么请记得 永远要记得一生里 最爱你 是妈妈日文原词:秋桜 作词 さだまさし 作曲 さだまさし 呗 山口百恵 うす红の秋桜(こすもす)が秋の日の 何気ない阳溜りに揺れている この顷涙もろくなった母が 庭先でひとつ咳をする 縁侧でアルバムを开いては 私の 幼い日の 思い出を 何度も同じ话くりかえす ひとり言みたいに小さな声で こんな小春日和の 穏やかな日は あなたの 优しさが しみてくる 明日嫁ぐ私に 苦労はしても 笑い话に时が変えるよ 心配いらないと笑った あれこれと思い出をたどったら いつの日もひとりではなかったと 今更ながらわがままな私に 唇かんでいます 明日への荷造りに手を借りて しばらくは楽し気にいたけれど 突然涙 こぼし元気でと 何度も何度もくりかえす母 ありがとうの言叶を かみしめながら 生きてみます私なりに こんな小春日和の 穏やかな日は もうすこしあなたの子供で いさせてください 原词中文翻译:淡红的秋樱在秋日 平淡的阳光中摇曳 此刻 易哭的母亲 在花园中轻咳一声 露台上 相册被打开着 用同样的话语 一遍遍诉说我童年的话语 自言自语般轻轻道来 在这风和日丽的春日 深深感受着您的温柔 微笑着 您对明天将披嫁衣的我说 无论多么辛劳 时间都会把痛苦变成笑语 所以不要担心 沉浸在无尽的回忆中 发现无论如何我都不是一个人 如今才察觉我的任性 却只能咬住我的嘴唇 让您帮忙收拾明日的行李 母亲啊 您一遍又一遍 在霎那的快乐后 突然又溢出泪水 像我说到 多保重啊 含蓄地表达着谢意 我会努力走出我的人生之路 在这风和日丽的春日 让我再多在您身边坐一会 你的女儿