> 文章列表 > 苏洵祭妻文原文及译文

苏洵祭妻文原文及译文

苏洵祭妻文原文及译文

苏洵含泪写了《祭妻文》:“昔余少年,游荡不学;我知子心,忧我泯灭。”对年轻辞家,功名不成而忏悔,希望死后将程夫人的坟“凿为二室,期与子同”,对自己内失良朋痛惜万分,表明“不日来归”!

呜呼!与子相好,相期首年。不知中道,弃我而先。

嗟予老矣,四海一身。自君之逝,内失良朋。孤居终日,有过谁箴?昔予少年,游荡不学。子虽不言,耿耿不乐。我知子心,忧我泯没。感叹折节,以至今日。

呜呼死矣,不可再得。安镇之乡,里名可龙。隶武阳县,在州北东。有蟠其丘,惟予之坟。凿为二室,期与子同。骨肉归士,魂无不至。我归旧庐,无有改移。魂兮未泯,不日来归。

------------------------------------------------------------------------------

苏洵追怀程夫人,持家相夫件件往事,伤感失魂。安排双坟在家,表达“不日来归”相伴永远的心情。

苏洵亲自为亡妻选择了一块墓地。这块墓地在武阳县(今天的彭山县)安镇乡可龙里(今属眉山市东坡区土地乡),即今天的苏坟山。墓地的旁边,从安镇山上有一股清冽的泉水直泻而下,汇蓄成了一口大井,终年不溢不竭,可以“日饮百余家”,就是前面所讲的老翁泉。苏洵凿了两个墓穴,一个用以安葬亡妻,一个用以日后与妻同葬一处。

当朝宰相司马光为她作《程夫人墓志铭》,评价她,“柔顺足以睦其族,智能足以齐其家,斯以贤矣,况如夫人能开发辅导,成就其夫子,使皆以文学显重于天下,非识虑高远,能如是乎?”

程夫人留给我们的财富,尚有待深挖、传承、弘扬,方不辜负一位伟大母亲的仁爱、奉献和卓越智慧!