不与虎谋皮下一句
与虎谋皮下一句是焉有其利。
与虎谋皮,汉语成语,意思是同老虎商量,要剥下它的皮。比喻跟所谋求的对象有利害冲突,绝不能成功。后多指跟恶人商量,要他牺牲自己的利益,一定办不到。本作“与狐谋皮”。
与虎谋皮出自《太平御览》:“欲为千金之裘而与狐谋其皮,欲具少牢之珍而与羊谋其羞,言未卒,狐相率逃于重丘之下,羊相呼藏于深林之中。”
与虎谋皮的用法:偏正式,作谓语、宾语、定语,含贬义。
“与虎谋皮,焉有其利”这句话的小故事:
西周时期,有个人想做一件价值千金的裘皮服装。有人告诉他用狐狸皮做的裘皮服装最为珍贵,他便暗暗想道:“山上有很多的狐狸,不如上山去跟它们好好商量一番。”于是,他便高高兴兴地往山上奔去,果真看到了一群狐狸。
他一本正经地跟狐狸们商量道:“我亲爱的狐狸们,本人想做一件价值千金的狐皮大衣,因此特地来找你们,想要你们帮我一个忙,把你们身上的皮剥下来送给我好吗?”众狐狸一听,吓得竞相而逃,片刻工夫,便在高山深谷中消失得无影无踪。这个人见了,没有办法,只好垂头丧气地回家去了。
过了一阵子,这人准备祭祀祖宗,可缺少羊肉。他想起山脚下常常有一大群羊在那儿吃草,便又兴冲冲地来到羊群中,对众羊说道:“亲爱的羊啊,我想祭祀祖宗,但是缺少羊肉。你们哪位能帮个忙,把身上的肉送点给我呢?”那群羊听了,吓得“咩咩”地叫个不停,都争先恐后地逃进了密林,不一会儿就连影子都见不到了。