齐景公问政于孔子全文
齐景公问政于孔子。孔子对曰:『君君,臣臣,父父,子子。』公曰:『善哉!信如君不君,臣不臣,父不父,子不子,虽有粟,吾得而食诸?』
白话译文
齐景公向孔子请教为政之道。孔子回答说:『君尽君道,臣尽臣道,父尽父道,子尽子道。』景公说:『说得好啊!确实如君不像君、臣不像臣、父不像父、子不像子的话,即使有米,我能够吃得到吗?』
注释
齐景公:姓姜,名杵臼,齐国之君。朱子:『鲁昭公末年,孔子适齐。』
君君、臣臣、父父、子子:君尽君道,臣尽臣道,父尽父道,子尽子道。按:两字连用,第一个作名词,第二个作动词,如『君君』解释为『君尽君道』或者『君像君』。第一个『君』是『名』,第二个『君』是『分』,处在什么角色中就要各守其职,各尽其道。
孔安国:『当此之时,陈恒(按:此处当为陈乞)制齐,君不君,臣不臣,父不父,子不子,故以对。陈氏果灭齐。(〖论语偶记〗:陈恒制齐,在景公卒后七八年。)』
〖论语后录〗:『夫子以昭公之二十五年至齐,当景公三十年。是时,陈僖子乞专政,行阴德于民,景公弗能禁,是不能「君君、臣臣」也。』
〖论语述何〗:『时景公宠少子舍而逐阳生,后阳生因陈乞弑舍而立,大乱数世,国移陈氏,是不能「父父、子子」,以致臣得篡国也。夫子早见及此,故其对深切如此。』