《金谷诗序》译文
自己翻译的,坑定有许多不妥之处,敬请包涵。
(其中一句不知甚意:道路并作) 我在元康六年,从太仆卿外任为使持节监青、徐诸军事、征虏将军。有别居在河南县界金谷涧中,离城有十里。居处有的地方高,有的地方低,还有清澈的泉水、繁茂的树木,及各种果树竹子松柏草药之类。善田十顷,羊二百只,鸡猪鹅鸭之类的,没有不具备的。此外还有水碓、池塘、土窟,用来赏心悦目的东西都具备了。在其时,征西大将军祭酒王诩要回长安,我和诸贤人一同送他,往涧中。白天黑夜的游宴,并且多次变动地方。有时登高临下,有时分序坐在水边。有时把演奏音乐的乐人一起载在车中,道路并作。等到到达后,令乐人即鼓吹乐依次奏乐。于是便都赋诗来记述心中感怀。又不能做成的,罚酒三斗。感叹道生命的短暂,害怕死亡的没有预知。于是列当时与人的官位称号、姓名、年纪,又写诗在后面。后世的爱好诗文的人,可以尽情阅读啊。游宴的一共有三十人,吴王的老师、议郎、关中侯、始平武功苏绍,字世嗣,五十岁了,是其中为首的。