道德经六十七章原文和译文
【原文】
天下皆谓我道大,似不肖。夫唯大,故似不肖。若肖,久矣其细也夫!我有三宝,持而保之:一曰慈,二曰俭,三曰不敢为天下先。慈故能勇;俭故能广;不敢为天下先,故能成器长。今舍慈且勇;舍俭且广;舍后且先;死矣!夫慈以战则胜,以守则固。天将救之,以慈卫之。
【译文1】
天下都说我的道德伟大,却显得不值钱。因为只有真正的伟大才会显得平凡。如果显得平凡,这种状态便可以持久。我有三个宝贝,珍惜着它们,分别是慈爱、俭约和不好意思走在天下的前头。因为有慈爱,所以可以勇往直前;因为有俭约,所以可以广泛周知;因为不好意思走在天下的前头,自然可以赢得人们的尊重。如今,先丢掉勇,也丢掉慈爱;先丢掉广泛周知,也丢掉俭约;先丢掉尊严,决死不屈,只剩下慈爱,便可稳坐江山。慈爱可战胜敌人,也可守护家园。天道照应着我们,用慈爱保卫着我们。
【译文2】
大家都说我的道德很高尚,但似乎很普通。事实上,只有真正普通才会长久。如果显得太出众,那么维持不了多久。我有三个宝物:慈爱、俭朴和不轻易争当先锋。因为有了慈爱,所以才能勇敢;因为有了俭朴,所以才会广泛;因为不争当先锋,所以才能有成就。如今,如果要先放弃勇敢,也放弃慈爱;要先放弃广泛,也放弃俭朴;要先放弃成就,决不退缩,只剩下慈爱,便能得到天下的支持。有了慈爱,可以赢得胜利,也可以守护自己。天会用慈爱来保佑我们。