八十抒怀译文
《八十抒怀》是唐代诗人刘禹锡的自嘲之作,以下是对其进行的译文:
我八十年,能否还望扶杖乘凉时。
难说心事到老,等候月满山林时。
不知身段异否,看他风雨鬼哭时。
南华策在虚无,东皋子也奚辞时。
梦中惊见鸳鸯,旦起语媒妁之时。
日暖浮游泛白,茶浓粉积语黄鸡时。
鱼跃海涛,山崩岳麓,休讲人间七十古来稀。
大意是:我已经八十岁了,希望还能够保持健康,在夏日里提着拐杖走路,或在晚霞中漫步山林。我无法预知自己将面对什么,只能等待未来的月湛星稀时。我不知道自己的身体是否能够适应变化,看着风雨潇潇的时候心里不免有些怅惘。大难不死的我早就看得明白人生的虚无,像南华策和东皋子这样的圣人也曾有过失望和迷茫的时候。在梦中,我猛然发现了一对鸳鸯,早晨起床时想象自己和心爱的人最终走到一起。在温暖的阳光下,我喝着浓茶、吃着点心,大家畅谈诗酒和黄鸡。尽管这个世界从古至今都经历着大风大浪,但是我依然相信,人生只有几十年,珍惜当下,才能拥有美丽的人生。