> 文章列表 > 形容日本的诗格式

形容日本的诗格式

形容日本的诗格式

描写日本的诗句有哪些?

1、扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

出自唐代诗人韦庄的《送日本国僧敬龙归》

原诗

《送日本国僧敬龙归》

扶桑已在渺茫中,家在扶桑东更东。

此去与师谁共到,一船明月一帆风。

译文

遥远的扶桑已在渺茫之中,您家在扶桑东面还要往东。此去谁能与你一起到家乡?唯有一船明月和满帆清风。

2、上国随缘住,来途若梦行。

出自唐代诗人钱起的《送僧归日本》

原诗

《送僧归日本》

上国随缘住,来途若梦行。

浮天沧海远,去世法舟轻。

水月通禅寂,鱼龙听梵声。

惟怜一灯影,万里眼中明。

译文

只要有机缘,随时都可以到中国来;一路雾霭茫茫,船只象在梦中航行。天海浮沉,小船驶去那遥远的边际;超脱世俗,自然会感受到法舟轻盈。心境凝定清寂,一切都如水月虚幻;海内鱼龙,也会出来听你诵经之声。最可爱的是,有盏照亮心田的佛灯;航行万里,眼中永远都是灿烂光明。

3、日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

出自唐代诗人李白的《哭晁卿衡》

原诗

《哭晁卿衡》

日本晁卿辞帝都,征帆一片绕蓬壶。

明月不归沉碧海,白云愁色满苍梧。

译文

日本友人晁衡卿,辞别长安回家乡,乘坐帆船远去东方回蓬莱群岛。 晁卿如同明月沉大海一去不返,思念你的心情如同苍白的云彩笼罩着云台山。