道德经第二十六章
第26章 宜戒轻躁
【原文】
重为轻根,静为躁(zaò)君①。是以君子终日行不离辎(zī)重②。虽有荣观③,燕处超然④。奈何万乘之主⑤,而以身轻天下?轻则失根⑥,躁则失君。
【注释】
①躁(zaò):这里有动的意思。
②辎(zī)重:军用器械、粮草、营帐、服装等的统称。
③荣观:贵族游玩享乐的地方。
④燕处:安居的意思。超然:超脱外物,不陷在里面。
⑤奈何:用反问的方式表示“如何”。万乘之主:一部车子叫一乘,万乘之主即指大国的君主。
⑥根:本。
【译文】
稳重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。所以有道的人终日行事仍保持慎重,就像军队行军离不开辎重一样。即使有奢华的享受,他也漠然处之,从不沉溺其中。为什么有万乘之车的大国君主,还轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本,躁动就会丧失主宰。