愚公移山文言文翻译
《愚公移山》的文言文翻译是:太行、王屋两座大山,四周各七百里,高七八百千丈。本来在冀州的南部、黄河北岸的北边。北山脚下有个叫愚公的人,年纪将近九十岁了,面对着山居住。
1、愚公苦于山北面道路阻塞,进进出出曲折绕远。
2、于是愚公便召集全家人来商量说:我和你们尽全力铲平险峻的大山,使它一直通到豫州南部,到达汉水南岸,好吗?\"大家纷纷表示赞同他的意见。
3、愚公的妻子提出疑问说:凭你的力量,连魁父这座小丘都铲平不了,又能把太行、王屋这两座山怎么样呢?况且把土石放到哪里去呢?\"大家纷纷说:把土石扔到渤海的边上,隐土的北面。
4、\"愚公于是带领儿子孙子和能挑担子的三个人,凿石挖土,用箕畚装土石运到渤海的边上。
5、邻居姓京城的寡妇只有一个儿子,刚七八岁,但却蹦蹦跳跳地去帮助他们。
6、冬夏换季,才往返一次。
7、河曲的智叟笑着阻止愚公说:你真是太不聪明了。
8、凭你残余的岁月剩余的力气,连山上的一根草木都动不了,又能把泥土和石头怎么样呢?\"愚公长叹一声说:你思想顽固,顽固到不能改变的地步,连寡妇孤儿都不如。
9、即使我死了,还有儿子在呀;儿子又生孙子,孙子又生儿子;儿子又有儿子,儿子又有孙子;子子孙孙没有穷尽的,可是山不会增高加大,为什么还担心挖不平呢?\"智叟无言而对。
10、山神听说了这件事,怕他不停地挖下去,向天帝报告了这件事。
11、天帝被他的诚心感动,命令夸娥氏的两个儿子背走了两座山。
12、一座放在朔方东部,一座放在雍州南面。
13、从此,冀州的南部,直到汉水的南岸,没有山冈阻隔了。